Horeca

Met een Engelstalige website onderscheidt u zich van de concurrentie. De internationale doelgroep (expats, immigranten, bezoekers (zakelijk-toeristisch) biedt zoveel mogelijkheden voor de horeca; waarom zou u die kans niet grijpen? Ik vertaal uw website en menu snel, goed en met gevoel voor uw zaak. br food

Target: Engelstalige toeristen

24 % van de toeristen in Amsterdam zijn afkomstig uit de VS en het Verenigd Koninkrijk, en ze besteden in Amsterdam per dag het meeste geld*: resp. 181 en 155 euro, aan met name hotel en voeding. Ze zijn de meest tevreden toeristen: enthousiast over sfeer, bereikbaarheid, openbaar vervoer en het winkelen. Gek genoeg komt de horeca niet in het rijtje voor. Tevredenheid is het voldoen aan of het overtreffen van de verwachting van de klant- dus hoe kunt u als hotel of restaurant aan de verwachtingen van internationale bezoekers voldoen?

Target: Expats

Jaarlijks arriveren er  7,500 immigranten uit Verenigd Koninkrijk, 5,000 uit VS, die meestal geen Nederlands spreken. Ook zij gebruiken het internet om restaurants, hotels en uitgaansgelegenheden te vinden. Bent u te vinden? Verleidt u ze tot een boeking?  

      Drie tips voor uw marketing mix

  1. Productneem Britse en Amerikaanse feestdagen mee in uw menu. Hebt u “turkey with all the trimmings” op Thanksgiving (november) op het menu? Latkes met Hannukah (begin december)?
  2. Presentatie: het begin van het contact met uw doelgroep. Stem uw website af op de informatiebehoefte van de Amerikaanse en Britse doelgroep en zorg voor een goede vertaling. Streef naar kwaliteit. Originaliteit op het bord, duidelijkheid in de vertaling van de menukaart.
  3. Promotie: E-mail marketing is de ideale manier om uw promoties aan uw doelgroep toe te sturen. Wees pro-actief en maak een Engelstalige versie om een duurzame relatie met uw klanten op te bouwen. Snel en relatief goedkoop.

* bron: Onderzoek en Statistiek gemeente Amsterdam

Meer weten? Bel me op 06-44920405

Meer lezen? 

  1. 3 tips voor meer duidelijkheid in vertaling menu
  2. 5 manieren om het Engelstalig menu te verbeteren
  3. 10 menu translation trip-ups
  4. Verandering van naam doet eten

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s